Форма входа

Гость
Привет, Гость!

логин :  
пароль :  
   
   
Регистрация
Напомнить пароль?

Аниме Радио

Proxy is offline or restarting...

Статистика





Надеемся, вам будет приятно смотреть аниме бесплатно в нашем онлайн кинотеатре!

Внимание! Если РКН заблокирует текущий домен, новое зеркало будет открываться по адресу чтоугодно.animespirit.ru.

Поиск аниме:

[Расширенный поиск]

TOP Аниме онлайн


Добавил: кыс..Я 5642 | 30 сентября 2023 | Просмотров: 527322

Douluo Dalu


Год выпуска: c 20.01.2018
Жанр: комедия, романтика, история, фэнтези, экшен
Теги: 3D-графика, сёнэн, дунхуа
Категория: ONA (Рус.озв.), Хардсаб
Озвучено:  Anton Shanteau & Женька Пипец
     
Серии: 1-263 из 263 эп., 20 мин.
.
Возрастное ограничение: 14+

Студия: Douluo Dalu / Combat Continent / Soul Land / Lands of Battle
Снято по манге: Douluo Dalu
Автор оригинала: Му Фэн Чунь

Описание: Клан Тан – одна из самых известных школ боевых искусств. Тан Сань, украв одно из секретных учений клана, совершает страшное преступление. Понимая тяжесть содеянного, он прыгает с горы, известной как «Пик Ада». Но он и подумать не мог, что попадет в другой мир, где нет боевых искусств, мир, где всё решают духи – континент Доуло. Как Тан Сань выживет в этой неизвестной среде? Чтобы следовать иной дорогой, новая легенда начинается…
 

  .

Сериал добавлен на Kodik

Скриншоты


[hide][sss=Sibnet][bgc=#BFEFFF][sbgc=#BFEFFF]

[sss=Глава первая]01. Ученик Танг (часть 1)

02. Ученик Танг (часть 2)

03. Двойные духи (часть 1)

04. Двойные духи (часть 2)

05. Учитель? Мастер!

06. Охота в заколдованном лесу (часть 1)

07. Охота в заколдованном лесу (часть 2)

08. Война в академии

09. Возвращение домой (часть 1)

10. Возвращение домой (часть 2)

11. Зловещий тигриный глаз

12. Академия монстров

13. Акала

14. Сила святого духа

15. Секретное оружие Танг Сана

16. Титулованный боевой маг / феникс или курица?

17. Коварная истинная природа девчонки

18. Восемнадцатый эпизод

19. Девятнадцатый эпизод

20. Двадцатый эпизод

21. Двадцать первый эпизод

22. Двадцать второй эпизод

23. Двадцать третий эпизод

24. Двадцать четвертый эпизод

25. Двадцать пятый эпизод

26. Двадцать шестой эпизод[/sss]

[sss=Глава вторая: Элитный турнир]27. Двадцать седьмой эпизод

28. Двадцать восьмой эпизод

29. Двадцать девятый эпизод

30. Тридцатый эпизод

31. Тридцать первый эпизод

32. Тридцать второй эпизод

33. Тридцать третий эпизод

34. Тридцать четвертый эпизод

35. Тридцать пятый эпизод

36. Тридцать шестой эпизод

37. Тридцать седьмой эпизод

38. Тридцать восьмой эпизод

39. Тридцать девятый эпизод

40. Сороковой эпизод

41. Сорок первый эпизод

42. Сорок второй эпизод

43. Сорок третий эпизод

44. Сорок четвертый эпизод

45. Сорок пятый эпизод

46. Сорок шестой эпизод

47. Сорок седьмой эпизод

48. Сорок восьмой эпизод

49. Сорок девятый эпизод

50. Пятидесятый эпизод

51. Пятьдесят первый эпизод

52. Пятьдесят второй эпизод

53. Пятьдесят третий эпизод

54. Пятьдесят четвертыйэпизод

55. Пятьдесят пятый эпизод

56. Пятьдесят шестой эпизод

57. Пятьдесят седьмой эпизод

58. Пятьдесят восьмой эпизод

59. Пятьдесят девятый эпизод

60. Шестидесятый эпизод

61. Шестьдесят первый эпизод

62. Шестьдесят второй эпизод

63. Шестьдесят третий эпизод

64. Шестьдесят четвертый эпизод

65. Шестьдесят пятый эпизод

66. Шестьдесят шестой эпизод

67. Шестьдесят седьмой эпизод

68. Шестьдесят восьмой эпизод

69. Шестьдесят девятый эпизод

70. Семидесятый эпизод

71. Семьдесят первый эпизод

72. Семьдесят второй эпизод

73. Семьдесят третий эпизод

74. Семьдесят четвертый эпизод

75. Семьдесят пятый эпизод

76. Семьдесят шестой эпизод

77. Семьдесят седьмой эпизод

78. Семьдесят восьмой эпизод [/sss]

[sss=Глава третья: Господство Чистого Неба]79. Семьдесят девятый эпизод

80. Восьмидесятый эпизод

81. Восьмьдесят первый эпизод

82. Восьмьдесят второй эпизод

83. Восьмьдесят третий эпизод

84. Восьмьдесят четвертый эпизод

85. Восьмьдесят пятый эпизод

86. Восьмьдесят шестой эпизод

87. Восьмьдесят седьмой эпизод

88. Восьмьдесят восьмой эпизод

89. Восьмьдесят девятый эпизод

90. Девяностый эпизод

91. Девяносто первый эпизод

92. Девяносто второй эпизод

93. Девяносто третий эпизод

94. Девяносто четвертый эпизод

95. Девяносто пятый эпизод

96. Девяносто шестой эпизод

97. Девяносто седьмой эпизод

98. Девяносто восьмой эпизод

99. Девяносто девятый эпизод

100. Сотый эпизод

101. Сто первый эпизод

102. Сто второй эпизод

103. Сто третий эпизод

104. Сто четвертый эпизод[/sss]

[sss=Глава четвертая: Прощание с Сяо Ву]105. Сто пятый эпизод

106. Сто шестой эпизод

107. Сто седьмой эпизод

108. Сто восьмой эпизод

109. Сто девятый эпизод

110. Сто десятый эпизод

111. Сто одиннадцатый эпизод

112. Сто двенадцатый эпизод

113. Сто тринадцатый эпизод

114. Сто четырнадцатый эпизод

115. Сто пятнадцатый эпизод

116. Сто шестнадцатый эпизод

117. Сто семнадцатый эпизод [/sss]

[sss=Глава пятая: Звездная жертва]118. Сто восемнадцатый эпизод

119. Сто девятнадцатый эпизод

120. Сто двадцатый эпизод

121. Сто двадцать первый эпизод

122. Сто двадцать второй эпизод

123. Сто двадцать третий эпизод

124. Сто двадцать четвертый эпизод

125. Сто двадцать пятый эпизод

126. Сто двадцать шестой эпизод

127. Сто двадцать седьмой эпизод

128. Сто двадцать восьмой эпизод

129. Сто двадцать девятый эпизод

130. Сто тридцатый эпизод [/sss]

[sss=Глава шестая]131. Сто тридцать первый эпизод

132. Сто тридцать второй эпизод

133. Сто тридцать третий эпизод

134. Сто тридцать четвертый эпизод

135. Сто тридцать пятый эпизод

136. Сто тридцать шестой эпизод

137. Сто тридцать седьмой эпизод

138. Сто тридцать восьмой эпизод

139. Сто тридцать девятый эпизод

140. Сто сороковой эпизод

141. Сто сорок первый эпизод

142. Сто сорок второй эпизод

143. Сто сорок третий эпизод

144. Сто сорок четвертый эпизод

145. Сто сорок пятый эпизод

146. Сто сорок шестой эпизод

147. Сто сорок седьмой эпизод

148. Сто сорок восьмой эпизод

149. Сто сорок девятый эпизод

150. Сто пятидесятый эпизод

151. Сто пятьдесят первый эпизод

152. Сто пятьдесят второй эпизод

153. Сто пятьдесят третий эпизод

154. Сто пятьдесят четвертый эпизод

155. Сто пятьдесят пятый эпизод

156. Сто пятьдесят шестой эпизод [/sss]

[sss=Глава седьмая]157. Сто пятьдесят седьмой эпизод

158. Сто пятьдесят восьмой эпизод

159. Сто пятьдесят девятый эпизод

160. Сто шестидесятый эпизод

161. Сто шестьдесят первый эпизод

162. Сто шестьдесят второй эпизод

163. Сто шестьдесят третий эпизод

164. Сто шестьдесят четвертый эпизод

165. Сто шестьдесят пятый эпизод

166. Сто шестьдесят шестой эпизод

167. Сто шестьдесят седьмой эпизод

168. Сто шестьдесят восьмой эпизод

169. Сто шестьдесят девятый эпизод

170. Сто семидесятый эпизод

171. Сто семьдесят первый эпизод

172. Сто семьдесят второй эпизод

173. Сто семьдесят третий эпизод

174. Сто семьдесят четвертый эпизод

175. Сто семьдесят пятый эпизод

176. Сто семьдесят шестой эпизод

177. Сто семьдесят седьмой эпизод

178. Сто семьдесят восьмой эпизод

179. Сто семьдесят девятый эпизод

180. Сто восьмидесятый эпизод

181. Сто восемьдесят первый эпизод

182. Сто восемьдесят второй эпизод

183. Сто восемьдесят третий эпизод

184. Сто восемьдесят четвертый эпизод

185. Сто восемьдесят пятый эпизод

186. Сто восемьдесят шестой эпизод

187. Сто восемьдесят седьмой эпизод

188. Сто восемьдесят восьмой эпизод

189. Сто восемьдесят девятый эпизод

190. Сто девяностый эпизод

191. Сто девяносто первый эпизод

192. Сто девяносто второй эпизод

193. Сто девяносто третий эпизод

194. Сто девяносто четвертый эпизод

195. Сто девяносто пятый эпизод

196. Сто девяносто шестой эпизод

197. Сто девяносто седьмой эпизод

198. Сто девяносто восьмой эпизод

199. Сто девяносто девятый эпизод

200. Двухсотый эпизод

201. Двести первый эпизод

202. Двести второй эпизод

203. Двести третий эпизод

204. Двести четвертый эпизод

205. Двести пятый эпизод

206. Двести шестой эпизод

207. Двести седьмой эпизод

208. Двести восьмой эпизод

209. Двести девятый эпизод

210. Двести десятый эпизод

211. Двести одиннадцатый эпизод

212. Двести одиннадцатый эпизод

213. Двести тринадцатый эпизод

214. Двести четырнадцатый эпизод

215. Двести пятнадцатый эпизод

216. Двести шестнадцатый эпизод

217. Двести семнадцатый эпизод

218. Двести восемнадцатый эпизод

219. Двести девятнадцатый эпизод

220. Двести двадцатый эпизод

221. Двести двадцать первый эпизод

222. Двести двадцать второй эпизод

223. Двести двадцать третий эпизод

224. Двести двадцать четвертый эпизод

225. Двести двадцать пятый эпизод

226. Двести двадцать шестой эпизод

227. Двести двадцать седьмой эпизод

228. Двести двадцать восьмой эпизод

229. Двести двадцать девятый эпизод

230. Двести тридцатый эпизод

231. Двести тридцать первый эпизод

232. Двести тридцать второй эпизод

233. Двести тридцать третий эпизод

234. Двести тридцать четвертый эпизод

235. Двести тридцать пятый эпизод

236. Двести тридцать шестой эпизод

237. Двести тридцать седьмой эпизод

238. Двести тридцать восьмой эпизод

239. Двести тридцать девятый эпизод

240. Двести сороковой эпизод (часть первая)

240. Двести сороковой эпизод (часть вторая)

241. Двести сорок первый эпизод

242. Двести сорок второй эпизод

243. Двести сорок третий эпизод

244. Двести сорок четвертый эпизод

245. Двести сорок пятый эпизод

246. Двести сорок шестой эпизод

247. Двести сорок седьмой эпизод

248. Двести сорок восьмой эпизод

249. Двести сорок девятый эпизод

250. Двести пятидесятый эпизод

251. Двести пятьдесят первый эпизод

252. Двести пятьдесят второй эпизод

253. Двести пятьдесят третий эпизод

254. Двести пятьдесят четвертый эпизод

255. Двести пятьдесят пятый эпизод

256. Двести пятьдесят шестой эпизод

257. Двести пятьдесят седьмой эпизод

258. Двести пятьдесят восьмой эпизод

259. Двести пятьдесят девятый эпизод

260. Двести шестидесятый эпизод

261. Двести шестьдесят первый эпизод

262. Двести шестьдесят второй эпизод

263. Двести шестьдесят третий эпизод [/sss]

[hide][/sss]

[hide][sss=Myvi][bgc=#C1FFC1][sbgc=#C1FFC1]

[sss=Глава первая]01. Ученик Танг

02. Ученик Танг (часть 2)

03. Двойные духи (часть 2)

04. Двойные духи (часть 2)

05. Учитель? Мастер!

06. Охота в заколдованном лесу (часть 1)

07. Охота в заколдованном лесу (часть 2)

08. Война в академии

09. Возвращение домой (часть 1)

10. Возвращение домой (часть 2)

11. Зловещий тигриный глаз

12. Академия монстров

13. Акала

14. Сила святого духа

15. Секретное оружие Танг Сана

16. Титулованный боевой маг / феникс или курица?

17. Коварная истинная природа девчонки

18. Восемнадцатый эпизод

19. Девятнадцатый эпизод

20. Двадцатый эпизод

21. Двадцать первый эпизод

22. Двадцать второй эпизод

23. Двадцать третий эпизод

24. Двадцать четвертый эпизод

25. Двадцать пятый эпизод

26. Двадцать шестой эпизод[/sss]

[sss=Глава вторая: Элитный турнир]27. Первый эпизод

28. Второй эпизод

29. Третий эпизод

30. Четвертый эпизод

31. Пятый эпизод

32. Шестой эпизод

33. Седьмой эпизод

34. Восьмой эпизод

35. Девятый эпизод

36. Десятый эпизод

37. Одиннадцатый эпизод

38. Двенадцатый эпизод

39. Тринадцатый эпизод

40. Четырнадцатый эпизод

41. Пятнадцатый эпизод

42. Шестнадцатый эпизод

43. Семнадцатый эпизод

44. Восемнадцатый эпизод

45. Девятнадцатый эпизод

46. Сорок шестой эпизод

47. Сорок седьмой эпизод

48. Сорок восьмой эпизод

49. Сорок девятый эпизод

50. Пятидесятый эпизод

51. Пятьдесят первый эпизод

52. Пятьдесят второй эпизод

53. Пятьдесят третий эпизод

54. Пятьдесят четвертый эпизод

55. Пятьдесят пятый эпизод

56. Пятьдесят шестой эпизод

57. Пятьдесят седьмой эпизод

58. Пятьдесят восьмой эпизод

59. Пятьдесят девятый эпизод

60. Шестидесятый эпизод

61. Шестьдесят первый эпизод

62. Шестьдесят второй эпизод

63. Шестьдесят третий эпизод

64. Шестьдесят четвертый эпизод

65. Шестьдесят пятый эпизод

66. Шестьдесят шестой эпизод

67. Шестьдесят седьмой эпизод

68. Шестьдесят восьмой эпизод

69. Шестьдесят девятый эпизод

70. Семидесятый эпизод

71. Семьдесят первый эпизод

72. Семьдесят второй эпизод

73. Семьдесят третий эпизод

74. Семьдесят четвертый эпизод

75. Семьдесят пятый эпизод

76. Семьдесят шестой эпизод

77. Семьдесят седьмой эпизод

78. Семьдесят восьмой эпизод [/sss]

[sss=Глава третья: Господство Чистого Неба]79. Семьдесят девятый эпизод

80. Восьмидесятый эпизод

81. Восемьдесят первый эпизод

82. Восемьдесят второй эпизод

83. Восемьдесят третий эпизод

84. Восемьдесят четвертый эпизод

85. Восемьдесят пятый эпизод

86. Восемьдесят шестой эпизод

87. Восемьдесят седьмой эпизод

88. Восемьдесят восьмой эпизод

89. Восемьдесят девятый эпизод

90. Девяностый эпизод

91. Девяносто первый эпизод

92. Девяносто второй эпизод

93. Девяносто третий эпизод

94. Девяносто четвертый эпизод

95. Девяносто пятый эпизод

96. Девяносто шестой эпизод

97. Девяносто седьмой эпизод

98. Семьдесят второй эпизод

99. Девяносто девятый эпизод

100. Сотый эпизод

101. Сто первый эпизод

102. Сто второй эпизод

103. Сто третий эпизод

104. Сто четвертый эпизод[/sss]

[sss=Глава четвертая: Прощание с Сяо Ву]105. Сто пятый эпизод

106. Сто шестой эпизод

107. Сто седьмой эпизод

108. Сто восьмой эпизод

109. Сто девятый эпизод

110. Сто десятый эпизод

111. Сто одиннадцатый эпизод

112. Сто двенадцатый эпизод

113. Сто тринадцатый эпизод

114. Сто четырнадцатый эпизод

115. Сто пятнадцатый эпизод

116. Сто шестнадцатый эпизод

117. Сто семнадцатый эпизод [/sss]

[sss=Глава пятая: Звездная жертва]118. Сто восемнадцатый эпизод

119. Сто девятнадцатый эпизод

120. Сто двадцатый эпизод

121. Сто двадцать первый эпизод

122. Сто двадцать второй эпизод

123. Сто двадцать третий эпизод

124. Сто двадцать четвертый эпизод

125. Сто двадцать пятый эпизод

126. Сто двадцать шестой эпизод

127. Сто двадцать седьмой эпизод

128. Сто двадцать восьмой эпизод

129. Сто двадцать девятый эпизод

130. Сто тридцатый эпизод [/sss]

[sss=Глава шестая]131. Сто тридцать первый эпизод

132. Сто тридцать второй эпизод

133. Сто тридцать третий эпизод

134. Сто тридцать четвертый эпизод

135. Сто тридцать пятый эпизод

136. Сто тридцать шестой эпизод

137. Сто тридцать седьмой эпизод

138. Сто тридцать восьмой эпизод

139. Сто тридцать девятый эпизод

140. Сто сороковой эпизод

141. Сто сорок первый эпизод

142. Сто сорок второй эпизод

143. Сто сорок третий эпизод

144. Сто сорок четвертый эпизод

145. Сто сорок пятый эпизод

146. Сто сорок шестой эпизод

147. Сто сорок седьмой эпизод

148. Сто сорок восьмой эпизод

149. Сто сорок девятый эпизод

150. Сто пятидесятый эпизод

151. Сто пятьдесят первый эпизод

152. Сто пятьдесят второй эпизод

153. Сто пятьдесят третий эпизод

154. Сто пятьдесят четвертый эпизод

155. Сто пятьдесят пятый эпизод

156. Сто пятьдесят шестой эпизод [/sss]

[sss=Глава седьмая]157. сто пятьдесят седьмой эпизод

158. Сто пятьдесят восьмой эпизод

159. сто пятьдесят девятый эпизод

160. Сто шестидесятый эпизод

161. Сто шестьдесят эпизод

162. Сто шестьдесят эпизод

163. Сто шестьдесят эпизод

164. Сто шестьдесят эпизод

165. Сто шестьдесят эпизод

166. Сто шестьдесят эпизод

167. Сто шестьдесят эпизод

168. Сто шестьдесят эпизод

169. Сто шестьдесят девятый эпизод

170. Сто семидесятый эпизод

171. Сто семьдесят первый эпизод

172. Сто семьдесят второй эпизод

173. Сто семьдесят третий эпизод

174. Сто семьдесят четвертый эпизод

175. Сто семьдесят пятый эпизод

176. Сто семьдесят шестой эпизод

177. Сто семьдесят седьмой эпизод

178. Сто семьдесят восьмой эпизод

179. Сто семьдесят девятый эпизод

180. Сто восьмидесятый эпизод

181. Сто восемьдесят первый эпизод

182. Сто восемьдесят второй эпизод

183. Сто восемьдесят третий эпизод

184. Сто восемьдесят четвертый эпизод

185. Сто восемьдесят пятый эпизод

186. Сто восемьдесят шестой эпизод

187. Сто восемьдесят седьмой эпизод

188. Сто восемьдесят восьмой эпизод

189. Сто восемьдесят девятый эпизод

190. Сто девяностый эпизод

191. Сто девяносто первый эпизод

192. Сто девяносто второй эпизод

193. Сто девяносто третий эпизод

194. Сто девяносто четвертый эпизод

195. Сто девяносто пятый эпизод

196. Сто девяносто шестой эпизод

197. Сто девяносто седьмой эпизод

198. Сто девяносто восьмой эпизод

199. Сто девяносто девятый эпизод

200. Двухсотый эпизод

201. Двести первый эпизод

202. Двести второй эпизод

203. Двести третий эпизод

204. Двести четвертый эпизод

205. Двести пятый эпизод

206. Двести шестой эпизод

207. Двести седьмой эпизод

208. Двести восьмой эпизод

209. Двести девятый эпизод

210. Двести десятый эпизод

211. Двести одиннадцатый эпизод

212. Двести одиннадцатый эпизод

213. Двести тринадцатый эпизод

214. Двести четырнадцатый эпизод

215. Двести пятнадцатый эпизод

216. Двести шестнадцатый эпизод

217. Двести семнадцатый эпизод

218. Двести восемнадцатый эпизод

219. Двести девятнадцатый эпизод

220. Двести двадцать первый эпизод

221. Двести двадцать второй эпизод

222. Двести двадцать второй эпизод

223. Двести двадцать третий эпизод

224. Двести двадцать четвертый эпизод

225. Двести двадцать пятый эпизод

226. Двести двадцать шестой эпизод

227. Двести двадцать седьмой эпизод

228. Двести двадцать восьмой эпизод

229. Двести двадцать девятый эпизод

230. Двести тридцатый эпизод

231. Двести тридцать первый эпизод

232. Двести тридцать второй эпизод

233. Двести тридцать третий эпизод

234. Двести тридцать четвертый эпизод

235. Двести тридцать пятый эпизод

236. Двести тридцать шестой эпизод

237. Двести тридцать седьмой эпизод

238. Двести тридцать восьмой эпизод

239. Двести тридцать девятый эпизод

240. Двести сороковой эпизод (часть первая)

240. Двести сороковой эпизод (часть вторая)

241. Двести сорок первый эпизод

242. Двести сорок второй эпизод

243. Двести сорок третий эпизод

244. Двести сорок четвертый эпизод

245. Двести сорок пятый эпизод

246. Двести сорок шестой эпизод

247. Двести сорок седьмой эпизод

248. Двести сорок восьмой эпизод

249. Двести сорок девятый эпизод

250. Двести пятидесятый эпизод

251. Двести пятьдесят первый эпизод

252. Двести пятьдесят второй эпизод

253. Двести пятьдесят третий эпизод

254. Двести пятьдесят четвертый эпизод

255. Двести пятьдесят пятый эпизод

256. Двести пятьдесят шестой эпизод

257. Двести пятьдесят седьмой эпизод

258. Двести пятьдесят восьмой эпизод

259. Двести пятьдесят девятый эпизод

260. Двести шестидесятый эпизод

261. Двести шестьдесят первый эпизод

262. Двести шестьдесят второй эпизод

263. Двести шестьдесят третий эпизод [/sss]

[hide][/sss]

Kodik



 (голосов: 199)
| ONA (Рус.озв.), Хардсаб

Внимание! Если аниме не работает!


1. Плеер может писать что файл не найден, когда на самом деле всё в порядке. Так что перед паникой нажмите на "Проиграть" и подождите.
2. Загляните на Форум.
3. Можете пожаловатся на неработающую серию или серию с какой-либо ошибкой, нажав напротив неё значок и указав причину.
Серии на хостинге Myvi могут быть недоступны к просмотру в связи с недоступностью самого хостинга.

#1 написал: Bato-San
 



Репутация: 316

Группа: Анимешник
Регистрация: 16.08.2010
Чувствую, что сейчас придут знатоки манги и наговорят гадостей... 

Но лично мне этот сериал очень нравится - аккуратные модели героев и адекватный моушен кепчур вызывают положительные эмоции. Сюжет так же не вызывает нареканий, как и юмор самого сериала (юмор Антона и Женьки всё же не всегда бывает уместным). А ушастая сверхскоростная зайка и вообще нечто замечательное и невиданное со времён сериала "Дети Индиго из другого мира".

Самое замечательное, что пока что нет затягиваний, бессмысленных действий - изложение ёмкое, а продолжительность серий вполне достаточная. Бои интересны - это именно бои, а не "я тут нарастил себе ещё пару звёзд чего то там и рояль в кустах", как в некоторых других сериалах.

Смотреть стоит, хотя бы ради эстетического удовольствия от шикарной картинки в отличном 3D.

Внимание: продолжение этого сериала выйдет 1 декабря 2018 года !



--------------------
 
 
Публикаций: 0 | Комментариев: 605 |    
 
 

#2 написал: Хрюндель
 



Репутация: 2

Группа: Анимешник
Регистрация: 4.03.2018
суупеер! смотрю еще со 2 серии!озвучка Женьки и Антона просто шикарная! да и перевод само собой! kawai 
 
 
Публикаций: 0 | Комментариев: 6 |    
 
 

#3 написал: Schiza_sama
 



Репутация: 5

Группа: Новичок
Регистрация: 29.06.2011
Цитата: Bato-San
Чувствую, что сейчас придут знатоки манги и наговорят гадостей...
Проще вообще не сравнивать...
Мне пока что конкретно только из-за клана Стеклянной Башни бомбануло.
Реально слиты персонажи. в манге они намного интереснее, а здесь, ну. такие типичные китайцы...

 
 
Публикаций: 0 | Комментариев: 12 |    
 
 

#4 написал: estrel
 



Репутация: 69

Группа: Анимешник
Регистрация: 10.08.2012
Г - Графоний. Первое, что бросилось в глаза - это качественная графика 3D моделей. Уже одно это подкупило заставив продолжить смотреть дальше. Подумал, что не могут они на посредственную фигню тратить столько сил. И не ошибся. Второе - симпатишные персонажи. Няшные няши, наше все. Даже "NPC" не блещущие разнообразием внешности, не выглядят прямо таки - "фу". Далее идет сюжет. Он конечно глуповат - для детей же - но в целом отвращения не вызывает, скорее наоборот, есть желание узнать, что будет дальше. А вот описание подкачало, наверное не точный перевод, потому как в описаний говорится, что там куда попал гг нет боевых искуств и тут же, едва ли не первый встречный поперечный начинает из себя мастера кунг-фу корчить. И тут возникает стойкое ощущение того, что что-то не так с этим кунг-фу главного героя - он в меньшей степени полагается на ударную технику рук и ног, и в большей степени применяет различные орудия смертоубийства, чего и нет у всех прочих. Вот где эта неточность в описаний и творящемся на самом деле и выплывает. Но вернемся к нашим баранам, а именно... Сюжет развивается плавно, но сперекосами, где-то слишком быстро, а где-то наоборот излишне затянуто. Пролог, если можно так назвать начало все этой эпопей, как резинка от труселей - ее сначала растягивали, а потом резко отпустили и она каааак шлепнет по мягонькому и пролог закончился. Но пока смотреть очень даже интересно.
 
 
Публикаций: 0 | Комментариев: 226 |    
 
 

#5 написал: Shanteau
 



Репутация: 8

Группа: Анимешник
Регистрация: 15.07.2017
Цитата: Schiza_sama
Мне пока что конкретно только из-за клана Стеклянной Башни бомбануло.
 
Но там действительно пагода fear 
 
 
Публикаций: 0 | Комментариев: 8 |    
 
 

#6 написал: Хрюндель
 



Репутация: 2

Группа: Анимешник
Регистрация: 4.03.2018
В 19 серии Женька ты была восхитительной! Продай мне свой голос!
 
 
Публикаций: 0 | Комментариев: 6 |    
 
 

#7 написал: Schiza_sama
 



Репутация: 5

Группа: Новичок
Регистрация: 29.06.2011
Shanteau,
Прошу прощения, я говорила не о переводе, а о самих персонажах =)
Да и как бы да, воплощение их силы - моделька китайского храма, саму немного смущает вариант перевода с башней.
 
 
Публикаций: 0 | Комментариев: 12 |    
 
 

#8 написал: vladimir056
 



Репутация: 5

Группа: Анимешник
Регистрация: 3.04.2012
а знаете, мне даже понравилась эта 3Д графика hey 
 
 
Публикаций: 0 | Комментариев: 49 |    
 
 

#9 написал: ckopn22
 



Репутация: 0

Группа: Новичок
Регистрация: 16.08.2010
вот откравено спасибо за перевод но зачем чтото от себя добовлять это только раздражает 
 
 
Публикаций: 0 | Комментариев: 3 |    
 
 

#10 написал: Bato-San
 



Репутация: 316

Группа: Анимешник
Регистрация: 16.08.2010
Цитата: Shanteau
Но там действительно пагода
 
так и надо говорить "Стеклянной пагоды".
И звучит приятнее и в принципе не нуждается именно в переводе. Зато чётко указывает именно на Китай, создавая соответствующую атмосферу.



--------------------
 
 
Публикаций: 0 | Комментариев: 605 |    
 
 

#11 написал: ckopn22
 



Репутация: 0

Группа: Новичок
Регистрация: 16.08.2010
читал мангу оторжения нету смотрится  правда если переводчики от себя ничего лишнего добавлять не будут тогда почти все будет идеально 
 
 
Публикаций: 0 | Комментариев: 3 |    
 
 

#12 написал: Nazriel
 



Репутация: 6

Группа: Анимешник
Регистрация: 9.03.2012
блин вот бы онлайн рпг выпустили по миру боевого континента cry 
 
 
Публикаций: 0 | Комментариев: 132 |    
 
 

#13 написал: abyssal
 



Репутация: 3

Группа: Анимешник
Регистрация: 9.05.2018
блин вот бы онлайн рпг выпустили по миру боевого континента

Ога)
Но для того, чтобы сохранить атмосферу мира, надо чтобы игрок начинал 6-летним карапузом, рероллить духа и стартовый уровень силы было невозможно: выпала трава - кури её. Подраться можно раз в неделю, сходить в лес пофармить мобов можно 1 раз в 10 левелов. Ну а остальное время сидишь и культивируешь  ))

 
 
Публикаций: 0 | Комментариев: 25 |    
 
 

#14 написал: Schiza_sama
 



Репутация: 5

Группа: Новичок
Регистрация: 29.06.2011
Блин, ну вот за что так засрали Рон Рон  cry2
 
 
Публикаций: 0 | Комментариев: 12 |    
 
 

#15 написал: estrel
 



Репутация: 69

Группа: Анимешник
Регистрация: 10.08.2012
Цитата: abyssal
В мире Douluo Dalu нет такого понятия, как боевые искусства.
  Понятия нет, это так. И никто специально там вроде бы как не учит кулаками махать. Однако же я написал о том, что при этом, каждый встречный поперечный, кроме как юзать духов еще и руками-ногами машет аки молодой Джеки Чан и это не просто махание, а вроде бы как приемы и даже целые серии приемов, которыми они владеть не должны ибо никогда им не обучались. Впрочем, это все не важно, главное смотреть от этого не перехотелось. Доставляет реклама - та, что вроде бы как ненавящивая, умеют черти продвигать продукт, аж попробовать захотелось этой волшебной жижи из зеленовой бутылянций. Антон тоже дает жару, поржал с его рекламы. aha 
 
 
Публикаций: 0 | Комментариев: 226 |    
 
 

#16 написал: Melfior
 



Репутация: 5

Группа: Анимешник
Регистрация: 8.06.2012
все конечно было бы хорошо и супер. Да вот только 26 серий будет маловато, для такой эпичной истории. Мне кажеться зря начали делать анимацию. Тут или делаешь все до самого конца или вообще не берись начинать. Если все будет ограничено 26, 50, или 100 серий, то это будет печаль и боль. Сколько слез прольеться, из-за того что не будет продолжения. 


--------------------
 
 
Публикаций: 0 | Комментариев: 29 |    
 
 

#17 написал: Shanteau
 



Репутация: 8

Группа: Анимешник
Регистрация: 15.07.2017
Цитата: Melfior
Да вот только 26 серий будет маловато, для такой эпичной истории
В декабре продолжение будет, как минимум с:
 
 
Публикаций: 0 | Комментариев: 8 |    
 
 

#18 написал: estrel
 



Репутация: 69

Группа: Анимешник
Регистрация: 10.08.2012
Melfior,
Продолжение будет, так как сериал явно является успешным. Другое дело, каким оно будет. Есть ли уже сейчас материал для этого продолжения, ведь как известно, если материала нет или его мало, то продолжение выходит так себе по причине того, что автор слишком спешит из-за поджимающих сроков которыми его словно нарочно придавливают редактор манги и продюссер аниме на ряду с режиссером. И тут еще и капающая слюной аудитория добавляет головной боли. В конечном итоге, продукт не всегда получаетсяч удобоваримый особенно этим грешат авторы из Поднебесной.
 
 
Публикаций: 0 | Комментариев: 226 |    
 
 

#19 написал: Leifon Alseif
 



Репутация: 5

Группа: Новичок
Регистрация: 25.12.2015
Эта первая адаптация манги (Китайки) в аниме , каторую приятно было сматреть  gd .                                              Надеюсь на второй сезон и на то что его не изгадят  idea  . 
 
 
Публикаций: 0 | Комментариев: 294 |    
 
 

#20 написал: DayLight
 



Репутация: 277

Группа: Анимешник
Регистрация: 5.09.2010
Это Великолепно - Просто Нет Слов! Из-за одних только локаций - картинка настолько красивая, что мне прямо захотелось побывать в этих местах. И как интересно сделано: вначале все в таком фэнтезийно-киатйском стиле - и это неимоверно красиво! А потом даже персонаж меняется с азиатской на европейскую внешность и локации меняются - да вы посмотрите просто на их "захудалую" деревню, какая она красивая, я честно говоря думала, что как минимум пол сезона пройдет в этой деревне - настолько красивая детализированная локация, но потом нам показывают город, а потом и академию - я вам честно говорю, просмотрела кучу аниме, где показана какая-нибудь супер мега крутая школа - но по качеству проработки - это лучшая школа, что я видела! ( пока по крайней мере). И плюс к этой красивой обертке еще и интересный сюжет, романтическая линия, интрига, загадка, хорошо раскрытые главные герои и даже второстепенные - они не выглядят одинаковыми! Даже какие-то вообще проходные персонажи, которые появляются только один раз в сериале - типо лавочник или привратник - и те имеют какие-то особые отличительные черты, которые запоминаются - да это просто сказка!10 из 10, 100 из 100, 1000 из 1000. Я по ка только на 7й серии - но это просто бомба , пока по крайней мере.

А и еще, забыла сказать: Опенинг - Шикарный. Я вообще люблю рок, но это очень редко, когда в таком стиле исполняется опенинги илт эндинги, ну или в крайнем случае это джей-рок, а это уже чуть-чуть не то. Песня очень красиво звучит, голос пробирает до мурашек - очень сильный и красивый и музыка потрясающая - многие может скажут, что классические гитарные соло, но вес же нет - цеплчяет в этой песне что-то, однозначно, скачаю ее себе в плелист

abyssal,
Цитата: abyssal
блин вот бы онлайн рпг выпустили по миру боевого континента

дпа да я тож хочу - только еще и с полным погружением ) как в сао ))


Ога) Но для того, чтобы сохранить атмосферу мира, надо чтобы игрок начинал 6-летним карапузом, рероллить духа и стартовый уровень силы было невозможно: выпала трава - кури её. Подраться можно раз в неделю, сходить в лес пофармить мобов можно 1 раз в 10 левелов. Ну а остальное время сидишь и культивируешь  ))

XX) ну ты жесток ))


--------------------
 
 
Публикаций: 0 | Комментариев: 156 |    
 
 

Информация
 
Посетители, находящиеся в группе Гость, не могут оставлять комментарии в данной новости.

 
 

Рекомендуем

Аниме онлайн смотреть можно в любой обстановке и в любой компании. Если, конечно, вы находитесь в нашем онлайн кинотеатре :) А после просмотра можно посетить и другие хорошие сайты:

Музыкальные аниме клипы
 
SHIZA Project
 
 

Наши баннеры